Aquest 29 de Juliol del 2020, és el dia de Guru Rinpoche

29/07/2020

Avui és un dia propici i molt auspiciós per a retre homenatge i orar a Padmasambhava, el Guru Preciós (Guru Rinpoche)

Aquest 29 de Juliol marca el 10è dia del calendari lunar quan preval l’energia masculina dels mitjans hàbils.

És un dia extremadament sagrat i auspiciós i un molt bon dia per a orar i retre homenatge a Guru Rinpoche en celebrar-se que Guru Padmasambhava va néixer de la flor d’un Lotus en el centre del llac Danakosha en Oddiyana
.

PROFECIES DEL NAIXEMENT DE PADMASAMBHAVA,
TAMBÉ CONEGUT COM A ‘GURU RINPOCHE’ O ‘PADMAKARA’

És universalment reconegut que el Mestre Preciós (Guru Rinpoche) va néixer d’una flor de Lotus d’una manera que es diu naixement instantani. El naixement instantani en si mateix no és res de què meravellar-se ja que els éssers neixen a través d’una de les quatre maneres de naixement: part de l’úter, part en l’ou, naixement per humitat i naixement instantani. El naixement del Mestre va ser superior al naixement instantani ordinari. La raó és que la forma de flor de lotus que va néixer, en el centre del llac Danakosha, s’havia fusionat amb els raigs combinats de la llum de compassió del Buda Amitabha i tots els budes de les deu direccions.

Això no és només un elogi exagerat ofert pels antics seguidors de l’escola Nygma; Padmakara (Guru Rinpoche) va ser profetitzat pel mateix Buda Shakyamuni en molts sutras i tantras. Si aquestes prediccions es trobessin només en els tantras de l’escola Nygma, seria difícil poder confiar plenament en elles, però són nombroses les profecies en ensenyances d’altres escoles, com la cita del Sutra de la Deessa Immaculada:

 

 

“L’activitat de tots els victoriosos de les deu direccions.

Es reunirà en una sola forma.

Un fill de Buda, que aconseguirà assoliments meravellosos.

Un mestre que encarnarà l’activitat de Buda.

Apareixerà al nord-oest de Oddiyana“.

 

Padmasambhava també es profetitza en el Sutra dels Secrets Inconcebibles:

 

“Una manifestació del Buda dels tres temps.

Amb meravelloses obres en aquest Bon Eó.

Apareixerà com Vidyadhara.

En el centre d’una meravellosa Flor de Lotus“.

Buda Shakyamuni va dir en el Sutra del Nirvana:

 

“Dotze anys després

De passar al nirvana,

Una persona que és superior a tots

Apareixerà de les antenes d’una flor de lotus

En l’immaculat llac Kosha.

En la davantera nord-oest del país de Oddiyana“.

 

I en un altra Sutra va dir:

 

“Moriré per a erradicar la visió de la permanència.

Però dotze anys a partir de llavors, per a buidar la visió del nihilisme,

Apareixeré d’un lotus en l’immaculat llac Kosha,

Com un noble fill per a delectar al rei.

I giraré la roda del Dharma del Significat Essencial que no ha estat superat.

 

Buda Shakyamuni va morir l’any de l’Ocell de Ferro i Padmasambhava va néixer l’any del Mico de Terra. Entre aquests dos esdeveniments hi ha dotze anys.

TSOK BUM EN ELS DIES DE GURU RINPOCHE

Mandala del Thukdrub Barche Künsel

 

Iniciant el pròxim dia de Guru Rinpoche, el 29 de juliol, es realitzaran una sèrie de 7 Tsok Bum en cadascun dels dies de Guru Rinpoche que queden de la resta de l’any tibetà i sota la guia de Phakchok Rinpoche.

Bum significa que l’ofrena s’acumularà 100.000 vegades, la qual cosa s’aconseguirà amb la sangha a Nepal i al voltant del món. Phakchok Rinpoche creu que l’immens poder magnetizador d’aquest tsok bum serà particularment efectiu en aquest període de pandèmia i intranquil·litat global.

Convidem a tots a participar en aquesta cadena de mantres que ressonaran per tot el planeta.

Per a més informació, visita la pàgina de la Web de l’Associació Bodhicitta Escola de l’Ésser on s’informa de com participar:

Recomanacions de pràctica per als pròxims dies de Guru Rinpoche

 

 

 

Per a aquesta primera pràctica, com una manera de generar benediccions i un vincle auspiciós, l’Associación Bodhicitta Escola de l’Ésser ha fet una generosa donació en nom de tots. I, donat el cúmul de mèrits que genera aquesta activitat anunciada, recomana la màxima participació.

Esperem participar juntament amb vosaltres en aquesta auspiciosa acumulació de mèrits global

Cova d’Asura, Pharping, Nepal

 

29 de juliol – Sisè mes lunar 

Lama Tukdrub Barche Künsel
(La pràctica de l’essència del guru, que dissipa tots els obstacles
)

 

Les pràctiques es duran a terme des de les 8 a.m. fins a les 11 a.m. hora de Nepal

(4:15 a.m. a 7:15 a.m. horari peninsular) a la Cova d’Asura, Pharping, Nepal.

Poc després d’acabat l’esdeveniment, l’enregistrament estarà disponible en la pàgina Facebook de Samye: https://www.facebook.com/samyeinstitute

“Agraïments a Samye Institute per facilitar-nos l’estudi i la participació en aquesta gran xarxa d’acumulació de mèrits”

Link

Súplica Dusum Sangye

(Oració dels versos Vajra)

Cantada per Tulku Urgyen Rinpoche

Oració dels versos Vajra

 

Encarnació dels budes passats, presents i futurs, Guru Rinpoche;

Mestre de tots els siddhis, Guru del Gran Goig;

Dissipador de tots els obstacles, Irat Subyugador dels Maras;

A tu et prego: inspira’m amb la teva benedicció,

Perquè els obstacles externs, interns i secrets es dissipin.

I totes les meves aspiracions es compleixin espontàniament!

 

En aquest dia es commemora el naixement de Chokgyur Lingpa

Chokgyur Lingpa juntament amb Khyentse Wangpo i Jamgön Kongtrul Lodrö Thaye, amb qui va compartir una mútua i estreta relació, mestre-deixeble, va codificar les ensenyances de Guru Rinpoche i Yeshe Tsogyal, les termes (tresors en forma de textos, d’objectes o d’imatges, rituals ocults) en quaranta volums coneguts com Chokling Tersar

(ampliació sobre el llinatge)

Avui, també és l’aniversari de Kyapjé Tsikey Chokling Rinpoche

Kyapjé Tsikey Chokling Mingyur Dewey Dorje, nascut en 1953 com el segon fill de Kyapjé Tulku Urgyen Rinpoche i pare de Phakchok Rinpoche.

Va ser reconegut i entronitzat com la quarta encarnació autèntica del gran revelador del tresor del segle XIX, Terchen Chokgyur Dechen Zhikpo Lingpa per S.S. el 16º Gyalwang Karmapa, Rangjang Karmapa, Rang Kyapdak Rigpé Dorjé

 ©Samye Institute

Breu súplica per la llarga vida de Kyapjé Tsikey Chokling Rinpoche

 Composta per Kyapjé Trülshik Rinpoche

 

༈ ༀ ་ སྭ་ སྟི ། རྩ་ གསུམ་ ཚེ་ ལྷ་ རྒྱ་ མཚོའ ི་ བྱིན་ རླབས་ ཀྱིས ། །

om svasti, tsasum tsé lha gyatsö jinlap kyi

Oṃ svasti ! Il·limitades tres arrels i deïtats de llarga vida,

མཆོག་ གྱུར་ བདེ་ ཆེན་ གླིང་ པ་ མི་ ཡི་ གར ། །

chokgyur dechen lingpa mi yi gar

beneïu aquesta forma humana de Chokgyur Dechen Lingpa,

འགྱུར་ མེད་ བདེ་ བའི་ རྡོ་ རྗེའ ི་ གསང་བ་ གསུམ ། །

gyurmé dewé dorjé sangwa sum

Gyurmé Dewé Dorjé, per que els seus tres secrets

རྟག་ བརྟན་ ཕྲིན་ ལས་ འཛམ་གླིང་ ཀུན་ ཁྱབ་ ཤོག །

tak ten trinlé dzamling kün khyab shok

Siguin eterns i els seus actes ho penetrin tot!

©Lhasey Lotsawa – Translatios & Publications

Amb els nostres millors desitjos, Llarga Vida Rinpoche!

Pugui la virtut i l’auspiciós abundar!